Equal Pay Act
美
英 
- un.工资平等法案
- 网络公平工资法;同酬法;同工同酬法
英汉解释
例句
The United States has passed the Equal Pay Act, but what good is it if it is not enforced?
虽然美国已经通过了同酬法案,但是如果它没有被强制实施又有什么用呢?
The Equal Pay Act, proposed twenty years earlier, establishes equal pay for men and women performing the same job duties.
1963年,20年前提议的同酬法,为同等工作量的男性和女性确立同薪制。
Since the Equal Pay Act was passed in 1963, women have closed the wage gap by a mere 18 cents.
在1963年公平工资法通过以来,两性薪酬差距仅仅减少了18美分。
Campaigning in Iowa, Obama highlighted the Equal Pay Act - the first bill he signed into law.
奥巴马在艾奥华州竞选时特别强调平等工资法案,说这是他签署的第一个法案。
Women lose because, 25 years after the Equal Pay Act, many of them still get paid less than men.
妇女失败了,因为根据《薪酬平等法案》,25岁以后,许多妇女比男人薪酬低。
Their actions eventually lead to Britain's Equal Pay Act of 1970.
她们的行动导致了1970年英国平等报酬法案的诞生。
From 1970 (seven years after the Equal Pay Act was passed) to 2007, women's earnings grew by 44 percent, compared with 6 percent for men.
从1970年(平等报酬法案通过后七年)至2007年,女性收入增长了44%,而男性为6%的增长。